Ang mga Sudan ng Nobela na Dapat Mong Malaman

Ang mga Sudan ng Nobela na Dapat Mong Malaman
Ang mga Sudan ng Nobela na Dapat Mong Malaman

Video: #goingbacktosaudi #marlonpastorfide MGA KAILANGAN MONG MALAMAN BAGO KA MAKABALIK NG SAUDI ARABIA. 2024, Hulyo

Video: #goingbacktosaudi #marlonpastorfide MGA KAILANGAN MONG MALAMAN BAGO KA MAKABALIK NG SAUDI ARABIA. 2024, Hulyo
Anonim

Isang pagtingin sa panitikan ng South Sudan at Republika ng Sudan na magagamit sa Ingles.

Petr Adam Dohnálek ​​/ WikiCommons

Image

Hanggang sa kamakailan lamang ang panitikan ng Sudan (kapwa South Sudanese at mula sa Republika ng Sudan) ay nasa anyo ng mga kuwentong pasalita at mga tula ng pagsasalaysay. Yamang ang opisyal na wika ng South Sudan ay Ingles, at ito rin ay isa sa mga opisyal na wika ng Republika, ang panitikan sa Kanluran ay impluwensyado para sa mga manunulat ng Sudan. Gayunpaman, kinilala din ng South Sudan ang maraming mga katutubong wika bilang mga pambansang wika, at ang iba pang opisyal na wika ng Republika ay Arabe. Nangangahulugan ito na ang panitikan ng Sudan ay naiimpluwensyahan din ng panitikan ng Arabe. Narito ang ilan sa mga pinakamahusay na nobelang Sudanese na isinalin sa Ingles:

Ang paglalakbay kasama si Djinns ni Jamal Mahjoub ay nagsasabi tungkol sa isang paglalakbay ng isang batang lalaki at ang kanyang ama na si Yasin, na dumaan sa Europa sa daan para diborsiyo ng ama ang kanyang asawa. Si Yasin ay kalahating Sudan, kalahating Ingles, at nakikipaglaban sa pakiramdam na maging isang tagaloob at tagalabas sa Europa. Katulad sa nobela ni Mahjoub ay ang Tayeb Salih's sa Season of Migration to the North, isang pag-iikot sa paglalakbay ni Joseph Conrad sa Africa.

Leila Aboulela © Vaida V Nairn

Ang pagkakaroon ng shortlisted para sa isang bilang ng mga premyo, kasama ang Orange Prize at ang Regional Commonwealth Writers Prize, Leila Aboulela's Lyrics Alley ay sinabihan ng maraming mga salaysay, at sumusunod sa isang buhay na mag-anak sa panahon ng pagtatapos ng kolonyalismong British sa Sudan at hinati ito, pati na rin ang paghati sa etniko at relihiyon, sanhi.

Ang unang Africa na nagtapos mula sa University of Iowa's workshop workshop noong 1968, si Taban Lo Liyong ay isa sa mga kilalang manunulat ng Africa. Ang kanyang pag-play na Showhat at Sowhat, ay nagsasabi sa kwento ng dalawang pamilya na nagkataon na ang anak na babae ng isang pamilya ay nabuntis sa anak ng iba. Ang pag-play ay pinaghahambing ang mga paghihirap sa pagtanda sa pagiging walang kasalanan ng pagkabata upang galugarin ang isang bilang ng mga isyu, at madalas na itinuturing na Sudan's Romeo at Juliet.

Ibinuhos nila ang Sunog sa Amin mula sa Sky ni Benjamin Ajak, ay ang autobiograpical tale ng tatlong batang lalaki na tumakas mula sa Sudan sa panahon ng digmaang sibil, na naglalakbay sa Ethiopia at Kenya, kung saan nag-sign up sila para sa isang programa upang lumipat sa Estados Unidos ng Amerika, lamang sa dumating sa panahon ng mga kaganapan ng 9/11.

Ang Mga Lungsod ng Tarek Al-Tayeb na Walang Palma ay nagsasabi sa kwento ni Hamza, isang binata na lumipat sa lungsod mula sa kanyang maliit na nayon ng Sudan upang maghanap ng trabaho upang makatulong na alagaan ang kanyang ina at babae. Ang paglalakbay ni Hamza ay tumatagal sa kanya mula sa Ehipto patungong Europa, kung saan nadiskubre niya ang nagbabadyang katotohanan ng kahirapan sa kapwa binuo at pagbuo ng mundo.