Ang Mahahalagang Gabay sa Mga Rehiyon ng Panrehiyong Pransya

Talaan ng mga Nilalaman:

Ang Mahahalagang Gabay sa Mga Rehiyon ng Panrehiyong Pransya
Ang Mahahalagang Gabay sa Mga Rehiyon ng Panrehiyong Pransya

Video: Katangian ng mga Lalawigan sa Rehiyon ng CALABARZON with Activities AP3 Aralin 4 #Q1 2024, Hulyo

Video: Katangian ng mga Lalawigan sa Rehiyon ng CALABARZON with Activities AP3 Aralin 4 #Q1 2024, Hulyo
Anonim

Ang Pranses na sinasalita sa Paris ay hindi pareho sa mga Pranses na sinasalita sa Marseille. Ang salitang bukas, demain, ay magbabago sa demaing sa karagdagang timog na iyong pupuntahan. Mahalagang maunawaan ang mga pagkakaiba na ito dahil mababago nila ang iyong pag-unawa sa kung ano ang sinasabi habang naglalakbay ka sa buong Pransya.

Mayroong 28 na rehiyonal na accent sa buong Pransya

Sa buong kabuuan ng Pransya, mayroong 28 mga paraan na maaari mong makita ang parehong wika na sinasalita. Mayroong isang mahusay na video kung saan maaari mong marinig ang mga pagkakaiba dito. Ang Pranses na sinasalita sa Paris at ang nakapalibot na rehiyon ay kilala bilang Metropolitan French at ito ang pamantayan sa buong mga network ng media. Ito ay madalas na itinuturing na 'tamang' paraan upang magsalita ng Pranses bagaman sinasabi ng mga detractors na nagsama ito ng napakaraming mga salitang Ingles, tulad ng 'la deadline.' Sinabi ng mga tao na maaari itong maging elitist dahil hindi pinapayagan ang pagkakaiba-iba ng kultura o bigyan ng sapat na pagkakalantad ang mga tao sa mayaman na iba't ibang wika ng Pranses.

Image

Ang rehiyon ng Alsace ay may isang tukoy na dialect © Jeff Burrows / Unsplash

Image

Sa oras ng Rebolusyong Pranses halos kalahati lamang ng lahat ng mga tao sa Pransya ang nagsasalita ng Pranses

Sa pagtatapos ng ika-18 siglo, nang ang Pranses ay nakikipaglaban para sa kalayaan at pagkakapantay-pantay, maraming tao ang nagsasalita ng iba't ibang mga wika, tulad ng Occitan sa rehiyon ng Provence o Basque sa hangganan kasama ang Espanya. Para sa higit pa sa iba't ibang mga dialect sa rehiyon at mga nawawalang mga wika na sinasalita sa Pransya, basahin dito ang aming artikulo sa Paglalakbay sa Culture. Ang mga rehiyonal na dayalekto ay ibang-iba sa mga accent ng rehiyon - ang isang dialect ay kung saan ang mga tao sa iyong lugar ay nagsasalita ng isang lokal na wika, tulad ng Breton sa Brittany, at hindi Pranses. Ang isang regional accent ay kung saan nagsasalita ka ng Pranses na may isang tuldik na katulad ng ibang mga tao sa iyong lokal na lugar.

Ang mga corsicans ay may natatanging paraan ng pagsasalita ng Pranses © Jannes Glas / Unsplash

Image

Noong ika-20 siglo, mayroong isang push upang makuha ang lahat ng mga Pranses na lahat ay nagsasalita ng Pranses, na nagreresulta sa iba't ibang mga accent

Dahil sa oras na iyon nagkaroon ng isang push upang makuha ang lahat na magsalita ng parehong wika, Pranses, bilang isang form ng pambansang pagkakaisa. Itinuturing ng ilan bilang isang paraan ng Paris upang higit na kontrolin ang iba pang mga rehiyon ng Pransya. Nang isinulat ang konstitusyon ng Pransya noong 1958, sinabi nito na ang Pranses ang magiging nag-iisang wika ng Pransya. Ibig sabihin, gayunpaman, na ang mga tao ay nagsasalita nito ng iba't ibang mga accent na magkakaiba-iba sa buong kabuuan ng Pransya. Sa Marseille, ang Pranses ay madalas na sinasalita ng mas ritmo at mas mabilis kaysa sa iba pang mga bahagi ng bansa. Kadalasang binabagsak ng mga lokal ang pagtatapos ng mga salita o pagdaragdag ng isang tunog ng 'g' hanggang sa wakas. Samakatuwid ang 'demaing' sa halip na 'demain' (binibigkas 'dee-mang').

Ang Marseille ay may sariling dialect na pang-rehiyon © Joel Assuied / Unsplash

Image